No exact translation found for دَورَةُ الشَّعْرَة
Translate Spanish Arabic دَورَةُ الشَّعْرَة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
erizar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
recorrido (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
recorrido (n.) , {educ.}دورة تأهيلية {تعليم}more ...
Examples
-
Patrulla enredada.دورية تجديل الشعر
-
Debo decirte que, tus sentimientos acerca los periodos, y el vello pubico, me hacen más fanática de ti.يجب علي أن أخبرك , مشاعرك حول الدورة وشعر العانة فقط جعلاني هاويا أكبر الأن
-
Así que hice un curso de peluquería, y siempre podría coser.لذا، أخذت دورات في تصفيف الشعر .ويمكنني الخياطة أيضاً
-
Si el decano quiere que su papel sea interpretado por un chino con peluca rubia...إذا أراد العميد أن يلعب دوره شخص صيني يرتدي شعر مستعاراً أشقراً
-
Los cursos de peluquería son populares entre las niñas, pero `peluquera' es una profesión embudo.والدورات الدراسية في تصفيف الشعر شائعة بين البنات، وإن كانت مهنة، تصفيف الشعر، مهنة من المهن الضيقة المجال.
-
La cultura amazigh ocupa un lugar destacado en Marruecos, por la existencia de una realidad cultural amazigh viva y dinámica, que es parte integrante de la actividad cultural nacional: la difusión de la música, la publicación de novelas y periódicos, de poesía y periódicos amazigh.فتحتل الثقافة الأمازيغية مكانة هامة في المغرب، لوجود واقع ثقافي أمازيغي حي ونشيط يشكل جزءاً لا يتجزأ من النشاط الثقافي الوطني: بث الموسيقى ونشر الروايات والصحف والشعر والمجلات الدورية الأمازيغية.
-
Al igual que en anteriores períodos de sesiones de la Primera Comisión, en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General mi delegación se ve nuevamente obligada a abstenerse en la votación del proyecto de resolución titulado “Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares”, que figura en el documento A/C.1/60/L.26/Rev.1, a pesar del tradicional compromiso de Colombia con el desarme, el control nuclear y los sistemas de vigilancia e inspección.كما كان الحال في دورة اللجنة الأولى السابقة، شعر وفدي في الدورة الستين للجمعية العامة، بأنه مضطر إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار A/C.1/60/L.26/Rev.1، المعنون ”معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية“، بالرغم من التزام كولومبيا منذ عهد بعيد بنزع السلاح، ونظم السيطرة النووية والرقابة والتحقق.